通信大学用ブログ

☆慶應大学通信教育課程 文学部。 ★主に学習過程について書いていきます。 ☆皆さんのお役にたてば幸いです。 ★その他の通信大学(高校)にお通いの方にもお役に立てれば幸いです。 ☆コメント質問歓迎しております。

☆コメント質問歓迎しております。
☆慶應大学通信教育課程 文学部。

カテゴリ:英語 > 8:動詞の法ー仮定法

◆将来においてありえない事柄

<Word>
・countryside
・sabbatical:(形容詞)安息日の、研究休暇の
・leave:(名詞)〔休暇 許可、喜び、賛成が原義〕
・semester:米豪独などの大学で一学年2学期制の、学期。 3学期制は(英)term(米)trimester、4学期quarter

(1)<If…were to…,…過去形助動詞+原型不定詞
●216(12:却下条件)
 If we were to move to the countryside , we would be able to buy a bigger house.
 were to 原型がポイント。ほとんど仮定法過去と同じだが、「しかしそうもいかない」というニュアンスが含まれる。


(2)<If…should…,…(過去形助動詞/※現在形助動詞)+原型不定詞
●217(12:却下条件)
 If I should fail , I would try again.
 
6/19:217、218は将来においてありえない事柄を表す表現。216は「しかしそうもいかない」というニュアンス。だが、217、218は、「将来においてありえない」というより「未だ未確定」という感じがする。とすれば、開放条件であると言えるので、直接法が使われてもいいのではないか?いや、主語が「I」だからいいのか。

●218(12:却下条件)
 If I should take a sabbatical leave next year , it will be in autumn semester , but it should be impossible.
 この最後のshouldは、助動詞現在形の法助動詞だろうか?
※6/19:shouldを用いた仮定法は、主節の助動詞を現在形で用いることもある。 

◆仮定法過去完了
 <If…過去完了… , …過去形助動詞+過去不定詞>:条件副詞節&過去の事実に反する仮定。


<Word>


・215(12:却下条件)
 :If you had really loved me , you couldn't have said that.
 仮定法過去。主節が助動詞過去+have+p.pになる。このcouldはwouldじゃダメなの? 

仮定法現在&仮定法過去
仮定法は「話者の想像=願望・仮定」を述べる。(命令法は「話者の意志=提案・要求・希望」)

<Word>
insiste:〜を強く主張する。要求する。
resign:辞職する(leave / quit / step down)
director:取締役、(映画などの)監督
detest:〜をひどく嫌う
decline:〜を丁寧に断る。(1)減少する。 

* quit (動)辞める
  quite (副)かなり
  quiet (形)静か

仮定法現在話者の提案要求を表す動詞に続く<that節>の中で用いられる。
244(13:態度・意見表明)
 :I insisted that he [should] resign as director.
   shouldはイギリス英語で仮定法現在の代わりに用いられる。まぁ訳を考えると、確かにそうだ。


仮定法過去:動詞の過去形を用いる。<was>よりも<were>を用いる。
       <If...過去形… …過去形助動詞原型不定詞
213(12:条件付け;却下条件)
 :Even if i detested them all , it would not prove that I was incapable of understanding Japan.
214(12)
 :If I were you , I would decline the offer.


 ◇理由のFor【11−6−1】
 21・He found it increasingly difficult to read , for his eyes were failing.

*開放条件=条件節の実現が、話者にとって不確実である。
*却下条件=話者にとって、「まあ、無いわな」ってのが却下条件。仮定法はこれ。

<Word>
quite : かなり、相当(very)米7、80%。英「全く」「まぁまあ」発音強弱で決まる。
frustrated : (2)欲求不満の
stand out : 目立つ
automatically : (副)自動的に、無意識的に、機械的に
S assume O to be C : (明確な証拠はなくても)OをCだととる、みなす。
                 ; assume that ~根拠ない ; think that〜 根拠ある
prove : 証明する
the contrary : 名)逆;〔論理〕反対対当;反対のもの;相反するものの一方。
      contrary : 形)全く反対の 



207(条件付け:開放条件)
 :You are likely to be quite frustrated if you want to stand out and be a star quickly.
   quiteをquietと間違えて、随分わけのわからない時間を過ごした。アホである。




209(条件付け:開放条件)
 :Any Westerner in Japan is almost automatically assumed to be an American unless he can prove the contrary.
   assume には思い込む、勘違いするという意味がある。【代表的なのは役目・責任などを取る】【外観を呈する、様相を帯びる】といった意味なので、イメージとしては、実体がないがとりあえず当てはめるような感じか?


 ◆if節〜の条件節内が現在形なのは、Open Condition(開放条件)と呼ばれるからで、その事実が実現するか不確実——「開放」されているからだという。一方でRejected Condition(却下条件)は話者がその実現はありえないと「却下」されているから。仮定法で動詞の時制が変化するのは、却下条件の方。

<ワード、フレーズ>
  • pattern:名詞:傾向(模範の型になろうとする事)、模様、原型
  • weaken (vt):〜を弱める
  • no longer:もはや〜ない。これは、not …any longer の変形だが、それよりも強意だという。
 *おもろい、they no longer really worked →they do not really worked any longerと、「not + any 」=「no」とできる。
 *no more ...than の応用として似た形があるから、位置を確認して、もっとしみこませなければならないな。
  • opportunity:〜をする機会。受動的な可能性についてはchanceを用いる。なのでto doを率いる場合が多々ある。面白い文例は、ダイレクトメールの決まり文句らしい、Opportunity knocks (at the door) only once.= Oppotunity knocks but once. というチャンスは一度きりという表現。
  • for a time:しばらく、少しの間
  • behavior patterns:行動様式(模範の型になろうとする習性、とでも訳せる)
  • leave (vt):第五文型SVOCの形で<人・事が>O<人・物・事>を…のままにしておく、状態にしておく《◆Cは形容詞、分詞、副詞》とあるが、これだとO be V の形にはできないのではないか?だとしたら、Ⅱ[あとに残す]という意味での、〜を残すという意味を取るのだろうか?よくわからない。

——————————————————————————————————
154:When the old patterns were so weakened that they no longer really worked , the Japanese oppotunity would be at an end.
*no longer がreallyより先
*theではなくan

225:I’m lucky that I read Chaucer in my schooldays ; otherwise I would have not been interested in medieval literature.

226:If it’s all the same to you , I would rather work at home.
*all the same to~ をすぐ忘れる
*would rather をすぐ忘れる

227:I had better not see her today.
*had better にtoはいらない

228:I would like to tell you what had happened at the meeting.

229:What would you like , red wine or white wine ?

230:For a time , he said , Japan would have the use of modern techniques imported from the West , but it would also have the use of behavior patterns left from the past. 


このページのトップヘ