P4、4行目〜27
*sickenで病気を患うという自動詞なのだが、今日テキストでみたweaken は、自動詞/他動詞共にある。ただ、受動態で使われていた(the old pattern were so weakened ...)ので、「〜を弱める」という他動詞の意味で用いられるのだろう。そのあとに続いていたthat 以下は、weakenedを過去分詞の形容詞表現と見るのが妥当か?
*sickenで病気を患うという自動詞なのだが、今日テキストでみたweaken は、自動詞/他動詞共にある。ただ、受動態で使われていた(the old pattern were so weakened ...)ので、「〜を弱める」という他動詞の意味で用いられるのだろう。そのあとに続いていたthat 以下は、weakenedを過去分詞の形容詞表現と見るのが妥当か?